Dracula - Bram Stoker's [1992], # Morrrgana - kopia folderu głównego
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{1}25{913}{1012}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{1013}{1170}Rok 1462.|Upadek Konstantynopola.{1175}{1367}Turecka inwazja Europy|zagraża chrzecijaństwu.{1371}{1478}W Trasylwanii rosnš sily|rumuńskiego księcia.{1484}{1566}Draculea.{1919}{2121}W przeddzień bitwy,|jego narzeczona, Elizabetha, -{2126}{2227}- wie, że stanie do walki z|niezliczonymi hordami w boju, -{2231}{2353}- z którego może nie wrócić.{3691}{3847}Bogu dzięki.|Zwyciężyłem.{4021}{4101}Elizabetha...{4142}{4257}Mciwi Turcy przeslali wiadomoć|na zamek, -{4262}{4323}- o tym, że Draculea padl w boju.{4328}{4468}Elizabetha, wierzšc, że ksišżę|nie żyje, rzuca się do rzeki.{5328}{5501}Mój ksišże nie żyje.|Bez niego wszystko stracone.{5505}{5599}Niech Bóg nas zjednoczy w niebie.{5911}{6055}Popełniła samobójstwo.|Jej dusza nie zostanie zbawiona.{6060}{6177}Będzie potępiona.|Takie jest prawo Boskie.{6382}{6479}- Walczyłem w obronie Boskiej wiary.|- To blunierstwo!{6484}{6581}Wyrzekam się Boga!{6604}{6701}Ja zmartwychwstanę, -{6706}{6832}- żeby pomcić jš|wszystkimi siłami ciemnoci!{7232}{7320}Krew to życie, -{7325}{7436}- i będzie należeć do mnie!{8488}{8661}LONDYN, 1 897|CZTERY WIEKI PÓNIEJ{8666}{8756}SZPITAL PSYCHIATRYCZNY{8761}{8878}Zrobiłem wszystko o co|prosiłe, Mistrzu.{8882}{9002}Przygotowania przeprowadzone.|Wszystkie.{9007}{9116}Oczekuję twoich rozkazów bo wiem, -{9120}{9219}- że gdy nadejdzie czas rozliczeń, -{9223}{9351}- będę wród tych, którzy|dowiadczš twej szczodroci.{9442}{9496}Dziękuję.{9526}{9592}Renfield dostał|pomieszania zmysłów.{9634}{9749}Stracił rozum, biedak.|Przyjmiesz zagranicznego klienta. -{9754}{9859}- egocentrycznego księcia Draculę.|To kupiec nieruchomoci w Londynie.{9864}{9955}Tak, proszę pana.|Dziękuję za zaufanie.{9960}{10108}To wielka okazja, Harker.|Bez zwłoki wyruszaj do Transylwanii.{10112}{10260}Takie okazje zdarzajš się|w życiu tylko raz.{10264}{10398}Czy mogę spytać, co wydarzyło się|panu Reinfield w Trasylwanii?{10402}{10494}Nic takiego... Problemy osobiste.{10499}{10622}Przeprowad te transakcje, a twoja|przyszłoć w firmie jest zapewniona.{10627}{10730}Tak, proszę pana.|Powięcę temu całš mš uwagę.{10783}{10853}Tak długo czekalimy...{10857}{10991}- Możemy się pobrać kiedy wrócę.|- Oczywicie.{10995}{11153}- Będę pisał.|- Jonathan...{11225}{11348}- Jonathanie, kocham cię.|- I ja cię kocham, Mino.{12047}{12166}25 maj, Budapeszt.|Wyruszylem z Budapesztu rankiem.{12171}{12243}Opucilimy Zachód...{12248}{12312}DZIENNIK 25 MAJA{12317}{12397}Jedziemy na sam wschód kraju.{12402}{12507}Na granicę Transylwanii, Moldawii|i Bukowiny -{12512}{12654}- w góry Karpaty.|Jeden z najdzikszych terenów Europy.{12711}{12849}Przyjacielu, witamy|w kraju Karpat.{12854}{12934}Czekam na ciebie|z niecierpliwociš.{12939}{13073}Na przelęczy Borgo będzie|na ciebie czekal mój powóz.{13077}{13194}Mam nadzieję, że podróż|z Londynu byla udana.{13198}{13342}Wierzę, że pobyt w moim pięknym|kraju sprawi ci przyjemnoć.{13346}{13455}Twój przyjaciel... D.{13635}{13790}Pamiętnik, 25 maja. Minšl prawie|tydzień od wyjazdu Jonathana.{13795}{13883}Żaluję, że nie pobralimy się|przedjego wyjazdem, -{13888}{14034}- ale cieszę się, że poslano go|z tš ważnš misjš.{14039}{14136}To musi być przyjemnie|zwiedzać obce kraje.{14140}{14290}Może kiedy będziemy|je zwiedzać razem.{14610}{14705}Przyjechalimy za wczenie.|Nikt na nas nie czeka.{14710}{14797}Bo mierć podróżuje szybko.{16583}{16686}Chyba już niedaleko do zamku?{18538}{18624}Witam w moim domu.{18629}{18752}Wejd tu z dobrej woli i zostaw|trochę szczęcia, które przynosisz.{18757}{18897}- Ksišżę Dracula?|- Dracula to ja.{18902}{19019}Zapraszam uprzejmie w swoje progi,|panie Harker.{19069}{19143}Proszę wejć.{19478}{19653}Mam nadzieję, że mi pan wybaczy,|że się nie przyłšczę.{19695}{19864}Już jadłem i nigdy nie pijam...{19911}{19964}...wina.{20084}{20207}To przodek?|Widoczne podobieństwo.{20212}{20319}Herb rodu Dracula...{20324}{20392}...to smok.{20396}{20542}W dawnych czasach|moi przodkowie byli zobowišzani -{20546}{20686}- do obrony kocioła przed|wrogami Chrystusa.{20720}{20871}To zobowišzanie nie zakończyło się|całkowitym... sukcesem.{20876}{20940}O, tak...{21040}{21141}To nie jest mieszne!{21180}{21273}Mój ród Dracula ma powody do dumy.{21278}{21453}Nie ma diabła, większego od Attyli,|którego krew płynie w tych żyłach.{21541}{21634}Krew...{21695}{21833}...jest zbyt cenna w tych czasach.{21899}{22002}Skończyły się czasy wojen.{22029}{22190}Zwycięstwa mojego rodu|przeszły w legendę.{22275}{22399}Jestem ostatni w swoim gatunku.{22425}{22573}Obraziłem pana mojš niewiedzš.|Proszę o wybaczenie.{22858}{22998}Czekam z niecierpliwociš na chwilę|kiedy się przejdę po Londynie.{23003}{23116}Kiedy znajdę się w centrum wydarzeń|rozwijajšcej się cywilizacji.{23121}{23253}Kiedy będę uczestniczył w jego|życiu, zmianach... mierci.{23257}{23354}Oto tu, Ksišże...{23398}{23516}...stał się pan włacicielem kaplicy|Carfax. Moje gratulacje.{23521}{23624}Pana firma wyraża się bardzo|pozytywnie o pana talentach.{23628}{23772}Piszš, że ma pan bardzo|dobry... smak.{23802}{23983}A także, że jest pan dobrym następcš|pana poprzednika, Renfielda.{23987}{24055}Może pan na mnie polegać.{24059}{24176}Pytam z ciekawoci. Dlaczego|1 0 domów akurat w tym miejscu?{24180}{24289}Chce pan podnieć ich cenę rynkowš?{24315}{24406}Czy pan wierzy w przeznaczenie?{24447}{24562}Może nawet moc czasu -{24567}{24699}- może ulec wpływom wydarzeń?{24864}{25064}Najszczęliwszy na wiecie to ten,|który znalazł... prawdziwš miłoć.{25068}{25191}Znalazł pan Minę.|Mylałem, że jš zgubiłem.{25196}{25357}Pobierzemy się po moim powrocie.|Czy pan jest żonaty, Ksišże?{25361}{25447}Czy jest pan żonaty?{25452}{25534}Kiedy byłem żonaty.{25539}{25669}Przed wiekami, tak się wydaje.|Ona umarła.{25673}{25807}- Przykro mi.|- To jej szczęcie.{25870}{25954}Moje życie to jedno cierpienie.{26070}{26173}Będzie, bez wštpienia,|oddanš żonš...{26177}{26268}...a pan wiernym mężem.{26316}{26483}Proszę, napisz do swojej firmy|i bliskich ci ludzi.{26488}{26644}Napisz, że masz zamiar zatrzymać|się u mnie miesišc.{26681}{26798}Miesišc?|Chce pan, żebym był tu miesišc?{26864}{26959}Nie przyjmuję odmów.{27229}{27305}Dziennik. 30 maja, 1897.{27309}{27408}Jonathan nie chce, żebym mieszkala|u Lucy w czasie jego nieobecnoci.{27413}{27526}Uważa, że przyzwyczaję się do|przywilejów rodziny Weston, -{27531}{27632}- i nie będzie mnie zadowalać|życie żony zwyklego urzędnika.{27636}{27702}Ale myjestemy przyjaciólkami.{27707}{27830}Nigdy jej nie przeszkadzalo,|że jestem skromnš nauczycielkš.{28006}{28055}Paskudne!{28127}{28216}Mina...{28300}{28399}Mina, ty wcišż pracujesz.{28403}{28535}Czy to twój ambitny John Harker|zmusza cię, do pracy z tš maszynš?{28539}{28702}Kiedy mógłby zmuszać cię do|uległoci w całkiem innych pozach.{28706}{28823}Lucy! Nie powinna tak mówić|o moim narzeczonym.{28827}{28909}Małżeństwo to więcej niż|cielesne przyjemnoci.{28914}{29052}Włanie widzę...|Dużo, dużo więcej!{29214}{29335}Co to jest Lucy?|Nie rozumiem tego.{29340}{29451}Czy kobieta i mężczyzna|naprawdę robiš... te rzeczy?{29456}{29557}- Ja robiłam... dzi w nocy.|- Baju baju! Nie robiła.{29561}{29691}Włanie, że tak. We nie.{29695}{29831}Jonathan nie jest gorszy, prawda?|Mnie możesz powiedzieć.{29835}{29895}Całowalimy się, to wszystko.{29900}{29999}On uważa, że jest za biedny,|żeby się ze mnš ożenić.{30004}{30122}I co gorsze, że cię odwiedzam...|moja bogata przyjaciółko.{30127}{30271}Tak, ale jeszcze nikt mi się nie|owiadczał, a mam już 20 wiosen...{30275}{30328}Prawie stara panna!{30467}{30537}Pan Quincey P. Morris!{30567}{30660}Spójrz! Co to takiego?{30665}{30838}Z Teksasu, pan Quincey P. Morris.|Taki młody i wieży.{30843}{30954}- Nieokiełznany ogier u mego łona.|- Taka jeste nieprzyzwoita!{30958}{31059}Ja wiem co się mężczyznom podoba.|Patrz.{31064}{31142}- Quincey, kochanie.|- Panno Lucy...{31146}{31226}Jest pani wieża jak|wiosenny poranek.{31271}{31397}Quincey, pozwól mi go dotknšć.{31421}{31522}Jest taki wielki.{31566}{31770}Moja kochana, moja słodka. Trzymałem|twš dłoń, a ty mnie pocałowała.{31775}{31913}Jack! Oceany miłoci...{31917}{32004}O, moje biedne maleństwo!{32009}{32118}Podejd tu, mój biedny kwiatuszku.{32122}{32243}Mój biedny, wybitny doktorek.{32248}{32382}- Co za niegrzeczny mi.|- Szanowny Arthur Holwood.{32387}{32457}Moje kochanie.{32518}{32590}Przepraszam za kapelusz.{32595}{32673}To moja uwodzicielska suknia.{32677}{32840}Lucy to czyste, cnotliwe dziewczę.|Czasami tylko szokuje zachowaniem.{32845}{32977}Jonathan powiada, że wadš bogatych|jest to, że mówiš co chcš.{32981}{33099}Ale ja uwielbiam Lucy i nie dziwię|się, że ma tylu adoratorów.{33104}{33209}Chcialabym być tak piękna|i tak adorowana jak ona.{33350}{33469}Jeste milociš mego życia.{33605}{33677}Co to za człowiek?{33681}{33796}R.N. Renfield, zaufany adwokat|w firmie Hawkins & Thompkins.{33801}{33875}Członek Klubu Wyndham.{33880}{33987}Wrócił z podróży służbowej|do Transylwanii, -{33992}{34155}- cierpi na chorobę psychicznš.|Jego obsesjš jest żšdza krwi.{34239}{34288}George.{34333}{34403}Poczekaj tu.{34557}{34699}Co pan doktor powie na przekšskę,|a może kanapeczkę?{34703}{34876}- Nie, dziękuję. Jak się pan czuje?|- Lepiej niż pan chory z miłoci.{34881}{35021}- Me osobiste życie pana interesuje?|- Tak, każde życie mnie interesuje.{35025}{35182}- Pana dieta jest ohydna.|- Jest bardzo pożywna.{35187}{35307}Każde żyjštko, które spożywam|pr...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]