Downton Abbey S03E05 HDTV.XviD-AFG, Downton Abbey III
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{600}{646}{647}{750}DOWNTON ABBEY|3x05{751}{874}{1213}{1277}Bóle minęły.|Nic się na razie nie wydarzy.{1502}{1531}Wszystko w porzšdku.{1551}{1613}- Mówi pan, że to fałszywy alarm?|- Niezupełnie.{1622}{1711}Te wczesne bóle pokazujš,|że macica przygotowuje się do porodu.{1712}{1795}Dr. Clarkson, sšdzę, że lorda Granthama|nie interesujš szczegóły medyczne.{1796}{1850}Pytanie brzmi:|czy możemy wrócić do łóżek?{1851}{1878}Możecie.{1886}{1941}- I ja też.|- Odprowadzę pana.{1947}{2033}- Jutro przyjedzie sir Philip Tapsell.|- Oczywicie.{2048}{2086}Jeli uważa pan to za wskazane.{2149}{2220}- Naprawdę nic złego się nie dzieje?|- Zupełnie nic.{2226}{2317}To młoda, zdrowa kobieta,|przechodzšca normalny i naturalny proces.{2363}{2429}Gdybym miała rodzić,|wolałabym być w miecie.{2431}{2480}Majš tam tyle nowych wynalazków.{2481}{2526}Z dala od tych, których znasz|i którym ufasz?{2527}{2552}Chyba bym tego nie chciała.{2553}{2611}Co ty tam wygadujesz|o rodzeniu dzieci, Ivy?{2614}{2691}Na razie zajmij się czym innym .{2693}{2736}To ważne,|żeby być przygotowanym.{2743}{2792}Spodziewam się,|że ty zawsze jeste?{2794}{2826}Staram się, panie Barrow.{2841}{2931}Nie podoba mi się kierunek,|jaki przybiera ta rozmowa.{2942}{3012}Może przystšpimy|do codziennych obowišzków?{3016}{3094}I pamiętajcie,|lady Sybil nie czuje się najlepiej,{3095}{3155}więc żadnych hałasów na galerii.{3175}{3250}Mimo wszystko, to pasjonujšce|rodzić dziecko w domu.{3252}{3297}Dla ciebie to nie będzie|żadna różnica.{3299}{3367}Teraz wracaj do kuchni|i rób co ci się każe!{3399}{3447}Cóż, to chyba do ciebie dotarło.{3513}{3595}Nie możemy ryzykować jej dobra|dla ukojenia uczuć Clarksona.{3596}{3623}Wiem.{3624}{3692}Lubię go,|ale le zdiagnozował Matthew{3693}{3760}i nie dostrzegł ostrzegawczych|sygnałów u Lavinii.{3761}{3797}Dziękuję, O'Brien.{3822}{3856}Czy to w porzšdku?{3867}{3944}Nie chciał niepotrzebnie|rozbudzać nadziei Matthew.{3945}{3997}A u Lavinii choroba mknęła|jak błyskawica.{3998}{4077}Wiem, wiem.|Ale mimo wszystko...{4094}{4185}Może i sir Philip Tapsell|odbierał lordów i ksišżęta,{4186}{4227}ale nie zna nas.{4236}{4348}Poproszę, by skonsultował się z Clarksonem.|To cię zadowala?{4357}{4396}Mylę, że tak.{4475}{4501}Wyglšdasz na zaaferowanego.{4502}{4572}Pan Carson prosił,|żebym nastawił zegary.{4573}{4604}Musisz sobie wietnie radzić.{4605}{4695}W tym domu to znak,|że możesz zostać pierwszym lokajem.{4696}{4807}I w tym rzecz. Natychmiast podziękowałem,|ale nic nie wiem o zegarach.{4815}{4896}Najlepiej spytaj pana Barrowa.|Jest ekspertem od zegarów.{4897}{4983}Nastawiał je kiedy,|ale teraz już mu nie wypada.{4984}{5046}- Nie będzie miał mi za złe?|- Skšd.{5060}{5169}Chyba cię lubi, a to ważne,|bo zawsze może co szepnšć janiepanu.{5173}{5224}Tak, sšdzę, że mógłby.{5227}{5278}Na twoim miejscu utrzymywałabym|z nim dobre stosunki.{5282}{5307}Zrobię tak.{5309}{5357}- Dziękuję.|- Nie ma o czym mówić.{5508}{5549}Jestem wielka jak dom.{5590}{5625}Bolš mnie plecy,{5642}{5681}kostki puchnš,{5690}{5726}a głowa pęka.{5739}{5797}Szczerze, nikomu tego nie polecam.{5801}{5888}Słyszę, ale nie mogę się|doczekać na własne.{5926}{6005}- Więc nie chcecie czekać?|- Na co?{6017}{6084}Nie wiem, byłam ciekawa.{6140}{6213}Mary, pamiętasz, mówiłam,|że dziecko będzie katolikiem?{6219}{6292}Włanie sobie uwiadomiłam,|że chrzest odbędzie się tutaj.{6302}{6329}W Downton.{6330}{6357}O rety!{6364}{6412}Chciałam, żeby wszystko|odbyło w Dublinie.{6431}{6479}Czego oczy nie widzš....{6496}{6542}Ale nie możemy czekać w nieskończonoć.{6565}{6614}Nie możemy nie ochrzcić biedactwa.{6615}{6700}Nie musisz tego robić.|To też twoje dziecko.{6707}{6740}Mnie to nie przeszkadza.{6805}{6928}Wierzę w Boga, ale ta cała reszta,|duchowni, więta,{6929}{7012}grzechy miertelne,|zupełnie mnie nie obchodzi.{7032}{7123}Wštpię, czy pastor|wie więcej o Bogu niż ja.{7152}{7263}I bardzo, bardzo kocham Toma.{7344}{7384}Odpocznij trochę.{7433}{7525}I nie martw się, pomogę ci w walce|z Travisem, jeli będzie trzeba.{7731}{7815}Teraz. Czujesz,|jak leciutko wzrasta opór?{7816}{7881}- Chyba tak.|- Tego włanie szukałe.{7890}{7949}Nigdy nie przekraczaj punktu,|którego zegar nie lubi.{7952}{7997}Mówi pan jak o żywej istocie.{7998}{8073}Bo zegary żyjš.|Mój ojciec był zegarmistrzem.{8074}{8135}Dorastałem wród zegarów.|Rozumiem je.{8136}{8203}Nie nastawiaj ich wczesnym rankiem,|zanim pokoje się nagrzejš,{8204}{8265}ani zbyt póno, gdy schłodzi je|wieczorne powietrze.{8282}{8333}Znajd moment, kiedy nie ma tu|nikogo z rodziny.{8476}{8568}Nie rozumiem.|Dlaczego dotšd mnie nie dopuszczali?{8569}{8617}Cokolwiek to było, minęło.{8618}{8694}Najważniejsze, żeby kto|przepytał paniš Bartlett.{8710}{8792}Pisała, że widziała Verę|wieczorem w dniu jej mierci.{8796}{8828}To prawda.{8838}{8914}Poszła na spacer.|Drzwi były otwarte, więc weszła.{8916}{8976}Widziała, jak usuwa ciasto spod paznokci.{8977}{9055}Napisałam o tym, bo to taki|dziwny szczegół, który zapamiętała.{9056}{9168}Piekła ciasto i zjadła je tej nocy,|kiedy ja wracałem pocišgiem do Downton.{9295}{9335}Więc Vera to zaplanowała?{9350}{9456}Chciała, żeby cię uwięziono|i powieszono za jej samobójstwo?{9457}{9491}To była jej zemsta.{9492}{9574}I to jaka, na nas obojgu.{9625}{9682}Ale twierdzili, że zatrułe mleko,{9683}{9751}mškę czy co,|czego użyła po twoim odejciu.{9752}{9787}Zbadali wszystko w kuchni.{9788}{9863}Powiedzieli, że trucizna była w ciecie,|gdzie nie mogłem jej umiecić.{9957}{10013}Mam nadzieję,|że smaży się w piekle!{10028}{10063}Nie podšżaj tš drogš.{10097}{10141}Gdy raz to zrobisz,|nie ma odwrotu.{10282}{10336}Mylałam o tobie po ostatnim spotkaniu{10348}{10400}i chciałam wiedzieć,|jak sobie radzisz.{10421}{10453}Nie wróciłam do tego...{10479}{10530}co robiłam,|jeli to paniš martwi.{10543}{10619}Nie muszę już karmić Charliego,|więc jeli głoduję, to sama.{10662}{10699}I wolę głodować niż robić tamto.{10700}{10725}Widzisz...{10747}{10808}pomylałam, że mogłaby pracować tu|przez jaki czas.{10816}{10850}Pomagać pani Bird.{10862}{10913}Kiedy zdecydujesz się|pójć swojš drogš,{10916}{10963}będziesz mogła powołać się|na uczciwš pracę{10964}{11007}i godne szacunku referencje.{11011}{11054}Naprawdę tak pani myli?{11094}{11157}A co na to powie pani Hughes|albo lady Grantham?{11158}{11196}I starsza lady Grantham?{11229}{11285}Wolę nie wiedzieć,|co na to powie.{11302}{11336}Więc nie chcesz przyjć?{11350}{11379}To nie tak, madame.{11398}{11445}Proponuje mi pani powrót|do godnego życia,{11446}{11492}za co jestem niezmiernie wdzięczna.{11493}{11520}Więc o co chodzi?{11546}{11624}Mylę, że to byłoby bardziej skomplikowane,|niż gotowa pani przyznać.{11625}{11710}Więc stawmy czoła|tym komplikacjom wspólnie.{11854}{11905}- Zabiorę go stšd.|- Tak jest.{11916}{11975}- Bates wyglšda na uradowanego.|- Naprawdę?{11993}{12080}Odwiedziła go żona.|Musiała mu przynieć dobre wieci.{12083}{12120}Trudno się z tym pogodzić, co?{12124}{12199}Ty dostałe dodatkowy rok,|jak oficjalny ochrzan,{12200}{12275}a pan Bates,|który wpędził nas w tarapaty,{12277}{12311}dostał dobrš wiadomoć.{12334}{12361}Jak mylisz, co to jest?{12365}{12420}Ona nie może być w cišży.|Aresztowano go rok temu.{12421}{12481}Mogłaby być, ale wtedy|chyba nie byłby szczęliwy.{12512}{12545}Więc co chcesz zrobić?{12577}{12616}Trzeba się zastanowić.{12620}{12701}Przede wszystkim,|co to za wiadomoć?{12716}{12782}Kiedy siedziałe z nim,|gdzie trzymał listy?{12897}{12945}Sporo domów zostało odnowionych.{12948}{13023}- Dzięki tobie.|- Może troszeczkę.{13034}{13109}Ale wiele farm pozostawiono same sobie.{13135}{13217}Coulter nie gospodaruje|właciwie od 20 lat.{13234}{13309}Z trudem opłaca czynsz,|zresztš zbyt niski.{13323}{13390}Tu nie było żadnych nakładów.{13402}{13488}Papa powiedziałby, że nie odrzuca się|ludzi za to, że się zestarzeli.{13489}{13546}Zgadzam się, ale taniej byłoby|dać mu bezpłatnie domek,{13547}{13606}a ziemię zagospodarować|jak należy.{13614}{13701}Rozumiem. Uważasz,|że papa tego nie pojmuje?{13702}{13773}Może wraca do czasów,|gdy pieniędzy było w bród{13774}{13818}i nie trzeba było się|czym takim przejmować.{13819}{13901}Mylę, że utożsamia|dbałoć o interesy ze skšpstwem.{13919}{13977}Albo, co gorsza, z klasš redniš.|Czyli ze mnš.{14015}{14104}A ona ma swoje zalety|i gospodarnoć jest jednš z nich.{14146}{14245}Powinnimy wracać.|Sir Philip jaki tam przyjeżdża o siódmej.{14246}{14305}Musisz tam być,|żeby trzymać Toma za rękę.{14319}{14347}Biedaczysko.{14355}{14443}Jest przerażony|i jednoczenie zachwycony.{14446}{14472}Ja też byłbym.{14490}{14524}I będę.{14693}{14792}Droga księżna Truro nie może się|pana nachwalić, sir Philipie.{14794}{14830}O czym z pewnociš pan wie.{14838}{14925}Przeżywała ciężkie chwile|w pierwszym małżeństwie, ale powiedziałem jej:{14928}{15022}"Bez obaw, księżno,|tak czy siak, wycišgnę z pani to dziecko".{15068}{15102}I tak pan zrobił.{15105}{15237}Trzech chłopców i w efekcie|zabezpieczona dynastia.{15243}{15289}Ale tutaj nie widzi pan|żadnych komplikacji?{15295}{15406}Żadnych. Lady Sybil|to doskonały wzorzec zdrowia i urody.{15451}{15518}Poinformowalimy miejscowego lekarza,|że zawiadomimy go,{15519}{15562}kiedy będzie zbliżał się poród.{15583}{15656}Dr Clarkson zna nas od dziecka.{15678}{15796}Jedyna wiedza, jaka jest tu potrzebna,|lady Mary, dotyczy położnictwa.{15821}{15906}Ale jeli to paniš uspokoi,|to proszę bardzo.{15922}{15953}Będzie mile widziany.{16000}{16032}Sprawdzę, co u Sybil.{16072}{16148}Przepraszam, że przeszkadzam, milordzie,|...
[ Pobierz całość w formacie PDF ]