Droga smoka Cd1, DROGA SMOKA (Bruce Lee) (DivX)

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{75}movie info: XVID 640x272 25.0fps 699.0 MB{45}{119}Tłumaczenie: Efrem{7665}{7700}Co podać?{7845}{7878}Jajka.{8058}{8097}Jajka.{12182}{12243}- Lung Tang?|- Panna Chen Ching Hua?{12261}{12353}Tak. Dlaczego nie czekałe na mnie|tylko gdzie biegasz?{12378}{12466}Mój samolot był wczeniej. Byłem głodny,|więc poszedłem, co przekšsić.{12508}{12546}Jak tam mój wujek w Hong Kongu?{12549}{12614}Nie jest z nim za dobrze,|więc ja przyjechałem pomóc.{12636}{12734}Wujek napisał, że kogo przyle|ale nie powiedział kogo.{12747}{12792}Jak możesz mi pomóc?{12795}{12905}Proszę, przecież jestemy rodzinš,|przyjechałem specjalnie aby pomóc.{12908}{12964}Przyjechałe specjalnie aby mi pomóc?{12993}{13036}A z czym jest problem?{13039}{13082}Powiesz mi póniej.{13085}{13156}Najpierw, możesz powiedzieć mi|gdzie jest kibelek?{14113}{14160}To jest Ferrari.{14390}{14435}Mustang?{14566}{14604}Latajšcy koń?{14881}{14997}Tata umarł miesišc temu|i zostawił mi restaurację.{15000}{15078}Wujek Wang i inni|pomagajš mi w tej chwili.{15081}{15133}Business szedł niele na poczštku,{15136}{15203}ale teraz wmieszała się mafia.{15206}{15318}Oni sš zainteresowani naszš własnociš|i chcš, abym jš zlicytowała.{15327}{15393}Nie ma żadnej sprzedaży bez porozumienia.{15396}{15452}Jeli odmówisz, co oni mogš zrobić?{15455}{15511}Oczywicie masz rację...{15529}{15594}ale ci bękarci nie będš słuchali tłumaczeń.{15597}{15700}Oni zrobiš wszystko aby dostać mojš własnoć.{15703}{15836}Oni wynajęli jakich gangsterów|którzy kręcš się w okolicy.{15839}{15992}Kiedy pprzychodzi klient,|oni po prostu go odpędzajš.{15995}{16065}- Co ja mam zrobić?|- Dlaczego nie zgłosisz tego?{16068}{16163}Oni znikajš|zanim przyjedzie policja.{16166}{16252}A policjanci nie mogš być tu|24 godziny na dobę.{16314}{16401}Business pogarsza się z dnia na dzień.{16404}{16483}Tyle gšb trzeba nakarmić|i wypłacić pensje.{16486}{16563}Wydatki sš tak wielkie,|nie wiem co zrobić.{16682}{16736}Groby nasilajš się,{16739}{16810}oni żšdajš|natychmiastowej odpowiedzi.{16813}{16874}I włanie dlatego napisałam do mojego wujka.{16877}{16942}I mylałam, że on wyle prawnika, ale...{16945}{17046}To sš trywialne sprawy,|on poprosił mnie, abym osobicie tobie pomógł.{17049}{17087}Nie martw się, panienko Chen.{17090}{17160}Nie ma problemu,|zajmę sie tym.{17226}{17307}Zobacz, to jest ich centrala|tam na górze.{18180}{18228}Czuj się jak w domu.{18783}{18816}Proszę.{18928}{18976}Wynajmuję to miejsce.{18979}{19072}Oni mieszkajš w restauracji.|Tak jest wygodniej.{19075}{19185}To jest pokój gocinny,|moi chorzy pracownicy pozostajš tam czasami.{19195}{19289}Nie ma żadnego pokoju w restauracji,|więc możesz na razie pozostać tutaj.{19334}{19401}Jeste przyjacielem,|czuj się jak u siebie w domu.{19404}{19482}Daj znać|jeli czego bedziesz potrzebować.{19510}{19594}- Przepraszam, gdzie jest kibelek?|- Jest tam.{20681}{20793}Chiński Nowy Rok nadchodzi,|to radosny czas w Hong Kongu.{20796}{20845}więtujecie to w Rzymie?{21049}{21113}Nie byłam w Hong Kongu|od 10 lat.{21116}{21189}Jestem pewna, że wiele się zmieniło.{21224}{21330}Czy biznes restauracyjny|bardzo się zmienił w Hong Kongu?{21334}{21396}Mieszkam na wsi,|nie bywam w miecie zbyt często.{21424}{21469}Ćwiczę sztuki walki każdego dnia.{21472}{21554}Prosty, sierp,|kopnięcie boczne, kopnięcie z wyskoku!{21647}{21693}A restauracje?{21696}{21751}One nie zmieniły się dużo.{21798}{21841}Usišd.{21943}{21993}Tutaj masz klucz do mieszkania.{22020}{22117}To sš szczegóły dotyczšce|mieszkania i restauracji.{22354}{22396}Restauracja jest blisko.{22399}{22424}Jeli zgubisz się,{22427}{22517}pokaż tę kartkę i jaki taksówkarz|przywiezie ciebie z powrotem tutaj.{22520}{22636}Taxi? One sš zbyt drogie tutaj.|Nie ma jakich autobusów?{22639}{22672}Potrzebujesz pieniędzy?{22675}{22739}Nie, przywiozłem jakie ze sobš.{22741}{22850}Lepiej wpłać to do banku.|Tak będzie bezpieczniej.{22866}{22964}Nie, najbezpieczniej i najłatwiej jest|nosić je przy sobie.{22967}{23054}Nie będę się spierać.|Jak dużo przywiozłe?{23070}{23109}Niezbyt dużo.{23141}{23175}Na prawdę, nie dużo.{23211}{23298}Nadal twierdzę, że bezpieczniejsze będš w banku.|Chodmy.{24446}{24486}Och, panienka Chen. Jak się panienka miewa?{24516}{24591}To jest pan Tan Lung.|Chce zdeponować trochę pieniędzy.{24646}{24686}Och, mój przyjacielu.{24714}{24771}Jak dużo masz? Zobaczmy.{24776}{24806}Tędy proszę.{24951}{25006}Jak dużo chce pan wymienić, w naszej walucie.{25074}{25124}Jak dużo chcesz w lirach?{25127}{25170}20 wystarczy.{25187}{25266}Obce waluty|bardzo spadły - dewaluacja.{25856}{25984}To był dyrektor banku,|nie złodziej kieszonkowy. Pokaż jakie maniery.{25987}{26085}Jest dużo przestępców|ale nie każdy jest zły.{26088}{26143}Poza tym, ja znam tego dyrektora banku.{26189}{26273}Obcokrajowcy sš ciepli i grzeczni,|i gocinni.{26276}{26373}Kiedy ludzie umiechajš się do ciebie, ty też umiechaj się|do nich. To sš podstawowe zasady.{26444}{26549}Kiedy kto podaje ci rękę|to jest znak sympatii.{26552}{26606}Powiniene odwzajemnić.{26719}{26814}Powiniene zapamiętać co powiedziałem,|albo będziesz miał problemy.{27486}{27506}Siadaj.{27666}{27696}Czuj się jak u siebie w domu.{29433}{29467}Ah Lung?{29517}{29605}Ty musisz być Ah Lung! Witaj w Rzymie!{29608}{29729}ja jestem Ah Quen|z restauracji panienki Chen.{29732}{29755}Ah Quen!{29758}{29861}panienka Chen zmęczyła się czekaniem|i wróciła do restauracji.{29864}{29906}Poprosiła mnie abym ciebie tam zabrał.{29925}{29986}A propos, gdzie właciwie byłe?{30080}{30118}Chodmy.{30210}{30269}"Shanghai".{30684}{30736}Wujku Wang, to jest Ah Lung.{30769}{30820}Ah Lung, to jest Wujek Wang.{30823}{30856}Wujek Wang.{30859}{30938}Nie bšd taki formalny, jestemy rodzinš.{30947}{30999}Siadaj.{31002}{31062}Ah Quen, zrób jakš herbatę.{31198}{31275}Leciałe cały dzień,|musisz być zmęczony.{31372}{31482}Żyjesz w Hong Kongu,|więć musisz dziwnie się tutaj czuć.{31513}{31607}Wszystko jest dziwne,|odkšd wysiadłem z samolotu.{31620}{31681}Przyzwyczaisz się do tego.{31726}{31777}Minęło tyle czasu...{31815}{31863}odkšd wyjechałem z Hong Kongu.{31949}{32024}- Jak się majš rzeczy tam?|- W Hong Kongu?{32027}{32076}Nie bywam w miacie zbyt często.{32116}{32162}Ale na wsi ...{32288}{32323}Napij się herbaty.{32359}{32407}Proszę, już mamy.{32429}{32462}Dziękujemy.{32631}{32695}Tu jest dużo miejsc,|dlaczego nie ma żadnych klientów?{32722}{32865}Przy tych kręcšcych się gangsterach,|kto omieli się wejć tutaj?{32922}{33022}Ah Lung, jest więcej pracowników|ćwiczšcych sztuki walki na zapleczu.{33025}{33067}Chodmy, poznasz ich.{33291}{33391}Kiedy nie ma klientów,|oni spędzajš czas ćwiczšc.{33448}{33478}Dalej!{33570}{33624}Kiedy Mr Chen umarł,{33627}{33719}oni zaczęli uczyć się karate|aby zajšć się tymi gangsterami.{33722}{33753}Dlaczego ty nie uczysz się?{33756}{33820}Ja nie jestem zainteresowany|obcymi sztukami walki.{33831}{33876}Styl nie jest ważny{33879}{33969}tak długo jak używasz twojego ciała|do najpełniejszego zasięgu.{33972}{34084}Nawet przy gwałtownym ruchu|możesz osišgnšć swój cel{34087}{34132}i rozwinšć się.{34172}{34240}Ja wolałbym nauczyć się kung-fu.{34259}{34317}- Możesz pokazać kung-fu?|- Tak.{34320}{34351}Na prawdę?{34433}{34476}OK, zróbmy przerwę.{34567}{34608}Chodcie tutaj.{34764}{34844}To jest Lung Tang.|Przedstawcie się.{34847}{34883}Nazywam się Tony.{34886}{34933}Ja jestem Jimmy.{34936}{34974}Thomas.{34977}{35001}Robert.{35004}{35067}Ja nie mam żadnego angielskiego imienia.|Nazywaj mnie Ah Kun.{35319}{35379}On patrzy jak typowy|ekspert kung-fu.{35400}{35438}Umiesz walczyć?{35441}{35524}Ah Lung przyleciał z Hong Kongu|aby pomóc nam.{35527}{35602}Jest niezły w kung-fu.{35631}{35677}Trochę studiowałem.{35680}{35823}Kung-fu? To jest wszystko tylko T'ai Chi.|Dużo mu brakuje.{35826}{35931}Styl nie jest ważny, każdy styl jest słaby,|jeli nie nauczysz się go dobrze.{35924}{35954}Tak!{36060}{36141}To jak osišgasz siłę?{36144}{36247}Z talii w górze,|stajesz się jednociš z twoim ciałem.{36295}{36383}To może zademonstrujesz|jak być jednociš z ciałem?{36488}{36516}Mógłbym zranić kogo.{36543}{36566}Co?{36589}{36727}Nie martw się tym, oni majš|ochraniacze. Nic im nie będzie.{36730}{36805}No dalej, dalej. To jest tylko zabawa.{36883}{36926}Trzymaj to mocno.{37392}{37488}Mamy klientów.|Lepiej przebierzcie się i wracajcie do pracy.{37491}{37514}Szybciej.{37540}{37583}Chodmy.{37683}{37727}Przebierz się i rusz do roboty.{37781}{37838}Ah Quen, gdzie jest kibelek?{37841}{37954}Kibelek? Jest tam.|Oznaczony po angielsku.{38891}{38941}Wynocie się stšd do cholery.{38946}{38976}Już!{38986}{39006}Chodmy.{39396}{39416}Wypad.{39426}{39446}Dlaczego?{39471}{39496}Oto dlaczego.{39593}{39635}Zdecydowała się?{39638}{39684}- Wujku Wang!|- Tak?{39717}{39768}Szybko, oni znów sš tutaj!{39771}{39827}Przestańcie, przestańcie!{39873}{40031}Jeli nie odpowiesz do dzisiejszego wieczora,|nie wiń nas, że staniemy się szorstcy.{40155}{40278}Panie Ho, proszę pomóż nam wyplštać się z tego.|Wstaw się za nami.{40281}{40356}Daj nam jeszcze kilka dni|aby to przemyleć.{40359}{40457}Jeszcze kilka dni?! Jeszcze kilka dni?!{40460}{40588}Przecišgasz.|Sprzedajesz czy nie?{40591}{40634}Hej, nie bij go.{40683}{40768}Nie walczcie, proszę.|Tylko porozbijacie nasze własne rzeczy.{40771}{40874}Pamiętaj, musisz dać|odpowied do dzisiejszego wieczora.{41033}{41075}Przepraszam.{41237}{41290}Uważaj, jak chodzisz następnym razem.{41341}{41398}Ty nie znasz nawet słowa|po angielsku.{41401}{41447}Dlaczego mój wujek ... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zarabiamykase.xlx.pl