Downton Abbey S03E06 HDTV.XviD-AFG, Downton Abbey III

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{646}{745}DOWNTON ABBEY|3x06{746}{833}Tłumaczenie: jarmisz{1323}{1418}Wiem, że powtarzamy się jak papugi,|Tom, ale chciałbym ci pomóc.{1449}{1478}Mary również.{1528}{1561}Moja żona nie żyje.{1612}{1643}Nic nie może pomóc.{1670}{1696}Ale dziękuję.{1842}{1904}Gocie chcieli się z tobš pożegnać.{1917}{1947}Byłam tutaj.{2084}{2174}Mam nadzieję, że dacie mi znać,|jeli będę mogła co zrobić.{2205}{2237}Cokolwiek.{2278}{2306}Dziękuję.{2353}{2385}Pójdę z tobš.{2393}{2443}Samochód nie będzie musiał|jedzić dwa razy.{2444}{2489}Obie będziecie mile widziane|na kolacji.{2490}{2523}Nie sšdzę.{2553}{2631}Smutek potrafi zmęczyć każdego.{2661}{2695}Do widzenia, moja droga.{2752}{2817}Teraz gdy jest po wszystkim,|spróbuj trochę odpoczšć.{3236}{3269}Po wszystkim?{3293}{3364}Gdy traci się dziecko,|można kiedy uznać, że jest po wszystkim?{3508}{3580}Proszę się rozchmurzyć, panie Barrow.|Smętna mina w niczym nie pomoże.{3594}{3623}Zostaw go w spokoju.{3630}{3676}Znał lady Sybil lepiej,|niż ktokolwiek z nas.{3680}{3708}Poza tobš.{3745}{3795}My dwoje znalimy jš naprawdę.{3812}{3859}Muszę przyznać, że ten smutek|dobrze o panu wiadczy.{3901}{3975}Dziękuję.|Dziękuję, że to powiedziałe.{4051}{4117}Na pewno nie chce pani,|żebym podała w jadalni?{4124}{4203}Nie, dziękuję.|Chcę szybko zjeć i położyć się.{4327}{4361}Jak przebiegło nabożeństwo?{4387}{4425}Całkiem dobrze.{4466}{4535}Ale wiesz, jak to jest,|gdy chowa się kogo młodego.{4561}{4597}Gdy traci się swoje dziecko...{4650}{4696}Nie ma nic gorszego na wiecie.{4771}{4881}Zastanawiałam się,|czy jej nie zaprosić.{4886}{4954}Może jaki skromny lunch,|nic oficjalnego.{4958}{5022}Tylko lady Grantham i dziewczęta.{5070}{5117}Mogłabym ugotować co specjalnego.{5214}{5276}Nie musimy decydować teraz.{5311}{5371}Ale nie rozumiem,|dlaczego go nie wypucili.{5398}{5465}Pan Murray jeszcze nie rozmawiał|z paniš Bartlett.{5483}{5578}A ona może nie chcieć powtórzyć tego,|co powiedziała mnie.{5579}{5627}Więc trzeba jš do tego zmusić.{5632}{5733}Nawet wówczas, czy to wystarczy,|żeby unieważnić wyrok?{5760}{5831}Jak zdołamy udowodnić,|że piekła to ciasto, a nie co innego?{5838}{5894}Bo niczego innego nie znaleziono.{6032}{6089}Nie mówię,|że to się zaraz skończy.{6113}{6175}Ale na ten moment wszyscy czekalimy.{6332}{6361}Co się stało?{6417}{6473}To tak miło,|że powiedziała pani "my".{6503}{6536}Bo tak mylę.{6560}{6620}Wszyscy potrzebujemy|dobrych wieci, Anno.{6649}{6716}I ta taka jest.|Musi być.{6919}{7003}Pomylałem, że wrócę tu dzisiaj,|jeli się zgodzisz.{7005}{7034}Jeszcze nie.{7073}{7138}Chyba jeszcze przez jaki czas|będę spała sama.{7181}{7210}Cóż, skoro jeste pewna.{7232}{7264}Jestem pewna.{7331}{7350}Coro...{7351}{7422}- Nie zaczynajmy tego znowu.|- Nie chcę się spierać.{7427}{7482}Posłuchała Clarksona|i ja też powinienem,{7483}{7556}ale Tapsell jest uznawany za eksperta.{7558}{7676}I uwierzyłe mu.|Dr Clarkson znał Sybil, a on nie.{7720}{7816}Uwierzyłe Tapsellowi,|bo ma tytuł i jest modny.{7830}{7888}I ma praktykę na Harley Street.{7903}{7954}Pozwoliłe,|żeby te wszystkie nonsensy{7955}{8023}były ważniejsze,|niż życie naszej córki.{8046}{8123}Dlatego tak mi trudno to wybaczyć.{8165}{8231}Mylisz, że mnie jej brak mniej niż tobie?{8241}{8289}Sšdzę, że powinno bardziej.{8331}{8384}Ponieważ ty zablokowałe|ostatniš szansę{8385}{8417}uratowania jej od mierci.{8549}{8588}Zatem dobranoc.{8613}{8645}Dobranoc.{9266}{9300}Co u dziecka?{9318}{9343}Zazdroszczę jej.{9365}{9408}O niczym nie wie.{9505}{9553}Powiniene pomyleć o opiekunce.{9584}{9654}Pani Rose odejdzie,|gdy przestanie karmić.{9677}{9729}- Może jaka miejscowa dziewczyna.|- Nie zostanę tutaj.{9811}{9859}Przynajmniej póki nie znajdę pracy.{9898}{9967}- Nie ma popiechu.|- Boże, nie!{10001}{10088}Tom ma rację.|Musi ułożyć sobie życie.{10104}{10172}Za jaki czas.|Nie zaraz.{10223}{10294}A poza tym,|gdy jest już po pogrzebie,{10299}{10344}powinnimy pomyleć o chrzcie.{10389}{10435}Wiesz już, jak ma mieć na imię?{10448}{10483}Chciałbym jš nazwać Sybil.{10558}{10591}Oczywicie.{10663}{10729}Nie sšdzisz,|że to może być bolesne?{10774}{10862}Na poczštku z pewnociš,|ale sšdzę, że mam rację.{10916}{10974}Chcę, żeby przypominała o matce,|ilekroć na niš spojrzę.{10986}{11028}Oczywicie, że tak.{11052}{11099}Chciałaby, żeby o niej pamiętano.{11154}{11207}Spotkam się z panem Travisem|po południu.{11213}{11244}Po co z panem Travisem?{11274}{11313}Żeby ustalić datę.{11333}{11376}Ale Sybil będzie katoliczkš.{11390}{11418}Co?{11455}{11541}Moja córka jest Irlandkš|i będzie katoliczkš jak jej ojciec.{11781}{11830}Pora na moje poranne zajęcia.{12096}{12132}Pani Patmore!{12201}{12265}Pani Patmore,|czy mogę poprosić paniš o radę?{12283}{12302}Cóż...{12303}{12369}Pewnie pani wie,|że teraz pracuję dla pani Crawley.{12370}{12402}Słyszałam.{12410}{12485}Była dla mnie bardzo miła|i nie chcę, żeby tego pożałowała.{12499}{12558}Zatrudniła mnie|jako kucharkę-gospodynię,{12574}{12633}ale, prawdę mówišc,|z moim gotowaniem jest kiepsko.{12634}{12660}Doprawdy?{12676}{12759}Wydaje lunch,|żeby ulżyć janiepani w smutku.{12773}{12859}Chciała, żeby to było proste,|ale chcę jej sprawić niespodziankę.{12860}{12942}- Naszej janiepani?|- Pani Crawley chce jej okazać współczucie.{12943}{13010}- Na pewno nie chce jej pani przeszkodzić.|- Oczywicie, że nie.{13021}{13074}Pomoże mi pani przygotować kilka dań?{13079}{13129}Powie pani, jak je zrobić,|a ja się tym zajmę.{13140}{13154}Proszę.{13155}{13230}Nie chcę być niegrzeczna|ani cię urazić, Ethel,{13231}{13300}ale pan Carson|dał wyranie do zrozumienia...{13301}{13368}Żeby nikt nie miał ze mnš|nic do czynienia.{13392}{13456}Chyba nie boi się pani,|że jš zdeprawuję?{13457}{13496}Oczywicie, że nie!{13497}{13586}Więc dlaczego karać paniš Crawley|za okazanš mi życzliwoć?{13872}{13927}Już nie wyglšdasz|na takiego optymistę, Bates.{13939}{13965}Co się stało?{13966}{14005}Nic o tym nie wiem,|panie Durrant.{14006}{14026}Naprawdę?{14037}{14072}Wyglšdasz na przybitego.{14091}{14178}Ciekaw jestem, czy nie zawiodły|jakie plany poprawy twojego losu.{14244}{14347}Jeli wie pan o czym, co wskazuje,|że szczęcie ma mnie opucić,{14348}{14400}może będzie pan uprzejmy|się tym podzielić?{14413}{14467}Jestem na tyle uprzejmy, Craig?{14485}{14510}Nie.{14520}{14553}Raczej nie jestem.{14709}{14773}Słyszała, co Tom obwiecił|podczas niadania?{14785}{14835}Chce, żeby dziecko było katolikiem.{14888}{14928}Papo, wiem, że to trudne...{14929}{14990}Nie było Crawleya katolika|od czasów Reformacji.{14991}{15050}Ona nie jest Crawleyem.|Nazywa się Branson.{15051}{15159}To dziecko może co osišgnšć|tylko dzięki pochodzeniu swojej matki.{15172}{15206}Nie zgadzam się.{15225}{15281}- A poza tym Sybil...|- Jeszcze i to.{15284}{15344}Nadanie jej imienia po Sybil|uważam za upiorne.{15361}{15394}A ja nie.{15494}{15540}Nie ma potrzeby gotować.{15548}{15658}We trochę szynki od pana Bakewella|i przygotuj sałatkę.{15673}{15718}Tego nie możesz zepsuć.{15725}{15779}A lady Grantham|nie będzie oczekiwała nic więcej.{15795}{15881}Chciałam się bardziej postarać,|żeby okazać jej naszš życzliwoć.{15882}{15960}To bardzo miłe, Ethel,|ale wolę co bezpieczniejszego.{15966}{16018}Pójdę do głównego domu póniej.{16095}{16173}- Jakie masz plany wobec dziecka?|- O czym mówisz?{16186}{16238}Na wypadek, jeli Branson jš zabierze,{16246}{16350}żeby mieszkała z nim w Liverpoolu,|czy gdzie tam się uda.{16364}{16471}Prawdopodobnie to on|będzie miał wpływ na jej wychowanie.{16477}{16567}- Jeszcze o tym nie mylałem.|- Więc sugeruję, żeby to zrobił.{16575}{16611}I to wkrótce.{16648}{16686}Co mówi Cora?{16743}{16823}Niewiele.|A przynajmniej do mnie.{16843}{16901}Cišgle uważa,|że ty jeste odpowiedzialny?{16934}{17011}Jest okropnie nieszczęliwa,|jeli o to ci chodzi.{17054}{17148}Nie będę krytykować matki|opłakujšcej swojš córkę.{17154}{17223}Sšdzę, że opłakuje też|swoje małżeństwo.{17263}{17400}Robercie, ludzie jak my|nigdy nie sš nieszczęliwi w małżeństwie.{17448}{17488}A co zrobić, jeli tak jest?{17507}{17552}W takich przypadkach{17553}{17644}nie sš w stanie widywać się|tak często jak dotšd.{17722}{17763}Mylisz, że powinienem wyjechać?{17770}{17841}Albo Cora powinna jechać do Nowego Jorku,|żeby spotkać się z tš kobietš.{17869}{17938}To może pomóc nabrać pewnego dystansu.{17982}{18046}Chyba nie potrafię o tym jasno myleć.{18054}{18093}Najdroższy chłopcze.{18126}{18243}Nie ma na wiecie trudniejszego testu|niż ten, któremu cię poddano.{18269}{18419}Nieczęsto mówię prosto z serca,|bo to rzadko w czymkolwiek pomaga.{18443}{18580}Ale wystarczajšco dobrze znam jego ból,|gdy jest złamane.{18653}{18688}Dziękuję, mamo.{18755}{18822}- Nie macie nic do roboty?|- Srebra wyczyszczę póniej.{18823}{18861}Pan Carson kazał nam|na siebie zaczekać{18862}{18909}Chętnie bym się|z wami zamieniła!{18964}{18996}O co chodzi?{19021}{19098}- Wyglšdasz bardzo...|- Bardzo jak?{19108}{19170}- Nie wiem dokładnie.|- Przestań gadać, Ivy.{19171}{19227}Pamiętaj, że jutro mnie zastępujesz.{19228}{19266}Spotykasz się z bogatym farmerem?{19267}{19356}- Na wszystkim co robi, zarabia.|- Dobrze być swoim własnym szefem.{19372}{19418}Żaden farmer nim nie jest.{19421}{19491}Polecenia wydajš mu słońce i nieg,|wiatr i deszcz.{19492}{19573}Widzę, że to nowy pokój dla służby.{19574}{19627}Ciekawe, co się stało ze starym.{19755}{19852}- Na co się gapisz?|- Nawet kot może patrzeć na króla.{19853}{19887}Ale nie na kucharkę!{19902}{19990}Róbcie dalej, co macie robić.|Wrócę przed kolacjš.{2... [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zarabiamykase.xlx.pl