Do testera, opel tech(1)

[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Przesylam poprawione tlumaczenie do potestowania, moze znajdziesz jakies bledy to sie je usunie,za nim powstanie finalna wersja przetlumaczonego takze pliku AB-COM.exeMam juz wszystko przetlumaczone, bez 2 lini, ktore sa takze w pliku Langres.xx, pisze xx bo wszystkie sa takie same :).Z exekiem mam problemy,ale natury technicznej, bo program sie nie uruchamia poniewaz moje programynarzedziowe robia sume kontrolna na koniec a orginal jej nie posiada.A to juz jest trudnosc dla mnie poniewaz nie jestem programista orazponiewaz ten program byl napisany po angielsku a przetlumaczony byl juz dwukrotnie: na niemiecki i wegierski.Nie jestem pewien czy ten text napewno ma tak wygladac:Str23=Nacisnij dzienny przycisk kilometrow, aby zachowa�!Tak samo wychodzilo z ang. jak i niemieckiego.Button6_Caption=Stellglied Test nie wiem co ma oznaczac ten Stellgied, w slowniku nie mam.Str35=�l�sfoglalts�g �rz�kel�s:Tego takze nie ugryzlem, w slowniku jaki posiadam sa ponizsze tlumaczenia:�l�s-krzyzowac/niweczyc/pokrzyzowac/udaremnicfoglalt-zaangazowany/zajety/zareczonyfoglaltsag-aktywnosc/czynnosc/dzialanie/zajecie�rz�kel�s-dotyk/odczucie/poczucie/wrazenieorazM�szerfal param�terekTego takze nie rozszyfrowalem o co ma tu biegac.W przypadku gdy wybierzesz rok/auto/podzespol a program wypisze, ze nie znalazl ErrorCodes lub MeasuringBlockstrzeba zmienic jezyk (co oczywiscie wzrokowo nie zobaczysz bo langresy sa takiesame )te trzy katalogi EN, DE i HU sie roznia sie.Ale jak nie znajdzie w zadnym to jedynym wyjsciem, jest napisanie sobie samemu :).Tak jak to zrobil E-Ing-X20XEV dodajac do HU w ErrorCodes zrobione przez siebie pliki.Tymi programami narzedziowymi co posiadam, ze soba nie moge odczytac plikow w ErrorCodes lub MeasuringBlocks,sa spakowane, ale czym one nie rozpoznaja i opisy kodow bledow wyswietlaja sie w EN, DE lub HU. [ Pobierz całość w formacie PDF ]

  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • zarabiamykase.xlx.pl